OUTSIDE 1:
En nombre del cielo
Os pido posada.
Pues no puede andar
Ya mi esposa amada.
INSIDE 1:
Aquí no es mesón.
Sigan adelante.
Pues no puedo abrir,
No sea algún tunante.
OUTSIDE 2:
No seas inhumano,
tenos caridad,
que el Dios de los cielos
te lo premiará.
INSIDE 2:
Ya se pueden ir
y no molestar
porque si me enfado
los voy a apalear.
OUTSIDE 3:
Venimos rendidos
desde Nazaret,
yo soy carpintero
de nombre José.
INSIDE 3:
No me importa el nombre,
déjenme dormir,
pues ya les digo
que no hemos de abrir.
OUTSIDE 4:
Posada te pide,
amado casero
por sólo una noche
la Reina del Cielo.
INSIDE 4:
Pues si es una Reina
quien lo solicita
¿Cómo es que de noche,
anda tan solita?
OUTSIDE 5:
Mi esposa es María.
es Reina del Cielo,
y madre va a ser
del Divino Verbo
INSIDE 5:
¿Eres tu José?
¿Tu esposa es María?
Entren, peregrinos,
no los conocía.
OUTSIDE 6:
Dios pague señores
vuestra caridad,
y que os colme el cielo
de felicidad.
INSIDE 6:
Dichosa la casa
que abriga este día
a la Virgen Pura
la hermosa María.
ALL 1:
Entren santos peregrinos, peregrinos,
reciban este rincón
aunque es pobre la morada, la morada
se la doy de corazón.
ALL 2:
Cantemos con alegría
Todos al considerar
Que Jesus, Jose y Maria, y Maria
Nos vinieron hoy a honrar.
REFRAIN 1:
Purihin ang Panginoon,
Umawit ng kagalakan,
At tugtugin ang gitara
At ang kaaya-ayang lira
Hipan ninyo ang trompeta
VERSE 1:
Sa ating pagkabagabag,
Sa Diyos tayo’y tumawag.
Sa ating mga kaaway,
Tayo ay Kanyang iniligtas!
REFRAIN 2:
Purihin ang Panginoon,
Umawit ng kagalakan
At tugtugin ang gitara
At ang kaaya-ayang lira
Hipan ninyo ang trompeta
VERSE 2:
Ang pasaning mabigat,
Sa ‘ting mga balikat
Pinagaan ng lubusan
Ng Diyos na Tagapagligtas!
REFRAIN 3:
Purihin ang Panginoon,
Umawit ng kagalakan
At tugtugin ang gitara
At ang kaaya-ayang lira
Hipan ninyo ang trumpeta
Señor, ten piedad de nosotros
Señor, ten piedad de nosotros
Cristo ten piedad de nosotros.
Cristo ten piedad de nosotros.
Señor, ten piedad de nosotros.
Señor, ten piedad de nosotros.
Gloria al Señor
Que reina en el Cielo
Y en la tierra paz
A los hombres que ama el.
Señor te alabamos,
Señor te bendecimos,
todos te adoramos,
gracias por Tu Gloria
Gloria al Señor
Que reina en el Cielo
Y en la tierra paz
A los hombres que ama el.
Tu eres el Cordero,
que quitas el pecado.
Ten piedad de nosotros,
y escuchas nuestra oración.
Gloria al Señor
Que reina en el Cielo
Y en la tierra paz
A los hombres que ama el.
Tu solo eres Santo,
Tu solo el altísimo,
con el Espíritu Santo,
en la Gloria de Dios Padre
Gloria al Señor
Que reina en el Cielo
Y en la tierra paz
A los hombres que ama el.
Y en la tierra paz
A los hombres que ama el.
RESPONSE:
Let all the earth cry out to God,
cry out to God with joy.
Let all the earth cry out to God,
cry out to God with joy.
CONGREGATION:
Let all the earth cry out to God,
cry out to God with joy.
Let all the earth cry out to God,
cry out to God with joy.
VERSE 1:
Shout joyfully to God, all the earth,
sing praise to the glory of his name;
proclaim his glorious praise.
Say to God, "How tremendous are your deeds!"
CONGREGATION:
Let all the earth cry out to God,
cry out to God with joy.
Let all the earth cry out to God,
cry out to God with joy.
VERSE 2:
"Let all on earth worship and sing praise to you,
sing praise to your name!"
Come and see the works of God,
his tremendous deeds among the children of Adam.
CONGREGATION:
Let all the earth cry out to God,
cry out to God with joy.
Let all the earth cry out to God,
cry out to God with joy.
VERSE 3:
He has changed the sea into dry land;
through the river they passed on foot;
therefore let us rejoice in him.
He rules by his might forever.
CONGREGATION:
Let all the earth cry out to God,
cry out to God with joy.
Let all the earth cry out to God,
cry out to God with joy.
VERSE 4:
Hear now, all you who fear God,
while I declare what he has done for me.
Blessed be God who refused me not
my prayer or his kindness!
CONGREGATION:
Let all the earth cry out to God,
cry out to God with joy.
Let all the earth cry out to God,
cry out to God with joy.
CODA:
Cry out to God with joy!
Aleluya alelu, Aleluya
Aleluya
Aleluya (bis
VERSE 1:
Kapuri-puri ka, Diyos Amang lumikha ng lahat
Sa Iyong kagandahang-loob
Narito ang aming maiaalay
PRE-REFRAIN 1:
Mula sa lupa at bunga ng aming paggawa
Ang tinapay na ito para maging
Pagkaing nagbibigay-buhay
REFRAIN 1:
Kapuri-puri ang Poong Maykapal
Ngayon at magpakailanman
Kapuri-puri ang Poong Maykapal
Ngayon at magpakailanman
VERSE 2:
Kapuri-puri ka, Diyos Amang lumikha ng lahat
Sa Iyong kagandahang-loob
Narito ang aming maiaalay
PRE-REFRAIN 2:
Mula sa ubas at bunga ng aming paggawa
Ang alak na ito para maging
Inuming nagbibigay-lakas
REFRAIN 2:
Kapuri-puri ang Poong Maykapal
Ngayon at magpakailanman
Kapuri-puri ang Poong Maykapal
Ngayon at magpakailanman
Santo, oh Santo, Santo es el Señor
Dios del universo
lleno están los cielos y la tierra
de su Gloria ¡Hosanna!
Hosanna Hosanna Hosanna en el cielo
Hosanna Hosanna Hosanna en el cielo
Bendito es el que viene
en Nombre del Señor,
Hosanna en el cielo, Hosanna
Hosanna Hosanna Hosanna en el ciel
Anunciamos tu muerte señor
Proclamamos tu resurrección
!Ven senor,ven senor Jesus!
Amen, amen, amen te alabamos
Amen, amen, amen te alabamos
Amen, amen
Cordero de Dios que quitas el pecado
del mundo ten piedad de nosotros
ten piedad.
Cordero de Dios que quitas el pecado
del mundo ten piedad de nosotros
ten piedad.
Cordero de Dios que quitas el pecado
del mundo, danos la paz, danosla
REFRAIN 1:
Ikaw, Hesus, ang tinapay ng buhay
Binasbasan, hinati't inialay
Buhay na ganap ang sa ami'y kaloob
At pagsasalong walang hanggan
VERSE 1:
Basbasan ang buhay naming handog
Nawa'y matulad sa pag-aalay Mo
Buhay na laan nang lubos
Sa mundong sa pag-ibig ay kapos
REFRAIN 2:
Ikaw, Hesus, ang tinapay ng buhay
Binasbasan, hinati't inialay
Buhay na ganap ang sa ami'y kaloob
At pagsasalong walang hanggan
VERSE 2:
Marapatin sa kapwa maging tinapay
Kagalakan sa nalulumbay
Katarungan sa naaapi
At kanlungan ng bayan Mong sawi
REFRAIN 3:
Ikaw, Hesus, ang tinapay ng buhay
Binasbasan, hinati't inialay
Buhay na ganap ang sa ami'y kaloob
At pagsasalong walang hanggan
REFRAIN 1:
Ang puso ko'y nagpupuri
Nagpupuri sa Panginoon
Nagagalak ang aking Espiritu
Sa 'king Tagapagligtas
VERSE 2:
Sapagkat nilingap Niya
Kababaan ng Kanyang alipin
Mapalad ang pangalan ko
Sa lahat ng mga bansa
REFRAIN 2:
Ang puso ko'y nagpupuri
Nagpupuri sa Panginoon
Nagagalak ang aking Espiritu
Sa 'king Tagapagligtas
CODA:
Nagagalak ang aking Espiritu
Sa 'king Tagapagligtas
REFRAIN 1:
Sa tahanan ng Poon magtipon tayo
Sa pangako ng Poon manalig tayo
Sa pag-ibig niyang wagas ang lahat maliligtas
Sa tahanan ng Poon magdiwang tayo
VERSE 1:
Tinawag tayo ng dakilang Diyos
Tinangi ng pag-ibig niyang lubos
Palatandaan ng pag-ibig niya
Tanglaw sa lahat ng bansa
REFRAIN 3:
Sa tahanan ng Poon magtipon tayo
Sa pangako ng Poon manalig tayo
Sa pag-ibig niyang wagas ang lahat maliligtas
Sa tahanan ng Poon magdiwang tayo
magdiwang tayo
VERSE 1:
Tinawag tayo ng dakilang Diyos
Tinangi ng pag-ibig niyang lubos
Palatandaan ng pag-ibig niya
Tanglaw sa lahat ng bansa
REFRAIN 1:
Sa tahanan ng Poon magtipon tayo
Sa pangako ng Poon manalig tayo
Sa pag-ibig niyang wagas ang lahat maliligtas
Sa tahanan ng Poon magdiwang tayo
VERSE 2:
Palalayain ang nabibihag
Pamumulatin ang mga bulag
At bubuhayin ang namamanglaw
Papawiin ang uhaw
REFRAIN 2:
Sa tahanan ng Poon magtipon tayo
Sa pangako ng Poon manalig tayo
Sa pag-ibig niyang wagas ang lahat maliligtas
Sa tahanan ng Poon magdiwang tayo
VERSE 3:
At papatagin niya mga bundok
Padadaluyin din ang ilog
Kukupkupin mula bawat sulok
Tayong bayan niyang irog irog
REFRAIN 3:
Sa tahanan ng Poon magtipon tayo
Sa pangako ng Poon manalig tayo
Sa pag-ibig niyang wagas ang lahat maliligtas
Sa tahanan ng Poon magdiwang tayo
magdiwang tayo